Alien: Du, Bill? Kunne jeg ikke spille i dit band?
Bill: Argh, hvad kan du spille?
*Alienen spiller*
Bill: Det er nu du skal sige din sætning...
Alice: Det er alt sammen et spørgsmål om teknologi!
Alice: Hvad er det for en fugl?
Fulg: Hvor skulle jeg vide det fra?
Bill: Kan du tale?
Fugl: Kan du synge?
Bill: *fnyser og ser tøsefornærmet ud*
Hele baren griner
Bill: Det er alt sammen et spørgsmål om teknologi!
Oversættelser af Tokio Hotel Online Update's AnnikaKaulitz
wow, han har store ørering i.
SvarSlethvad siger de?
På den første spørger rumvæsnet, Bill om den må spille med i bandet, så spørger Bill hvad rumvæsnet spiller på. Så spiller det.. Og så ved jeg ikke hvad de siger i slutningen
SvarSletder kommer oversættelse på nu ;)
SvarSletLovely ;-P
SvarSletNiiice
SvarSletBill = sindssygt lækker OO
<3
Det er altså en mærkelig måde han sætter den der ørering i, plejer man ikke at tage ørestikkeren i hullet, og ikke i ringen ???
SvarSlethedder det ikke "det er et spørgsmål om teknik"?? :E
SvarSletbare en tanke... det andet giver ikke meget mening for mig
Det er min ynglings ^^
SvarSlet