lørdag den 11. september 2010

Dagens oversættelse - Hey you/Hey du

Her er dagens oversættelse fra igår så :) Den fra idag kommer lige om lidt når jeg har fået oversat den ;p
Det her er den sidste sang på det engelske album(that day og screamin' har jeg jo oversat da de også er på det tyske album) så nu går jeg i gang med de nye bonus sange ^^


Kom så, du kan se på mig
Jeg har ikke brug for at passe ind
Stå ved det hvis det betyder noget for dig
Det er den levende sæson
Hvem og hvad du ser efter
Har du en grund
Du kan hvis du vil se
Mærk jeg er kun menneske

Det samme blod
De samme celler
Den samme gud
Det samme helvede
Det samme liv
Den samme kærlighed
En eller anden, hvem som helst, alle sammen rejs jer op

Hey du
Vi kan skrue det op
Hey du
Vi kan skrue det op

Du ved ingen lytter
De vil ikke høre det
Siger hvad du vil sige
Folk begynder at frygte det

Den samme knytnæve
Det samme råb
Den samme smerte
Den samme tvivl
Den samme lykke
Den samme kærlighed
En eller anden, hvem som helst, alle sammen rejs jer op

Hey du
Vi kan skrue det op
Hey du
Vi kan skrue det op

Stilhed har slået dig ihjel
Skriger dybt inde i dig
Bare skru det op
Bare sku det op

Alt hvad du har
Bare slip det fri
Klar eller ej
Bare skru det op, højere
Få det ikke til at stoppe, højere
Bare skru det op, højere
Hvad der gør dig varm, højere
Bare skru det op

Kom nu, du kan se på mig
Jeg har ikke brug for at passe ind
Du kan hvis du vil se
Mærk jeg er kun menneske

Det samme blod
De samme celler
Den samme gud
Det samme helvede
Det samme liv
Den samme kærlighed
En eller anden, hvem som helst, alle sammen rejs jer op

Hey du
Vi kan skrue det op
Hey du
Vi kan skrue det op

Stilhed har slået dig ihjel
Skriger dybt i dig
Bare skru det op
Bare skru det op

Stilhed har slået dig ihjel
Skriger dybt i dig
Bare skru det op
Bare skru det op

Alt hvad du har haft
Bare slip det fri
Klar eller ej
Bare skru det op

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

Ingen kommentarer: