Den tyske kanal Pro7’s program “Red” viste et interview med bandet som de optog for et stykke tid siden. Vil du vide hvad Bill virkelig mener om den person der tog de ferie billeder af dem i år, og om Tom elsker Bills scene outfit lige så højt som han selv gør?
Interviewer: Tvillingerne Bill og Tom Kaulitz gav os et eksklusivt indblik i deres liv som rock stjerner. Alt fra glamourøse shows til tour livet. Det er ikke muligt med mere bling bling: Bill har prangende scene outfits. Den 20 år unge stjerne får tilmed designet sine outfits af designer duoen Dsquared2.
Tom: Tjaa jeg er ikke vild med det. Derfor er jeg overhovedet ikke misundelig på ham. Fordi det tager tid og kræfter til at få alt det l*rt på og han får altid et til et minut og tredive sekunder til at klæde om i. Så, jeg er overhovedet ikke misundelig på ham. Og derudover kan han ikke engang rigtigt bevæge sig i det. Det er det største problem. Altså, jeg er må, jeg må virkelig kunne bevæge mig på scenen.. Jeg har nogle helt andre ting at tænke på. Men for Bill er det altid vigtigt. På scenen har jeg helt andre ting at tænke på end.. øhm, mit outfit.
Interviewer: Bill stråler dog med sit lysende Star-Wars look.
Bill: Juhu! Party!
Interviewer: Med ekstreme outfits som den her sørger han for altid at skabe oprør.
Bill: Hvis det stod til andre folk, ville jeg formentlig ikke have mange af de ting på.
Tom: Præcis
Bill *griner*: … også hvis det stod til Tom. Måske ikke en eller to jakker, men, ellers… selvfølgelig… det er bare det jeg føler for, det jeg føler mig tilpas i og, og det er hvad jeg går med. Tja, jeg tror at man ikke kan tilfredsstille alle på samme tid, ikke?
Tom: Det gode i vores band er dog at vi lader hinanden være os selv, på en eller anden måde. Ligesom at vi lader Georg rende rundt klædt som en idiot. Sådan har det bare altid været, og vi lader hinanden gøre som de vil.
Interviewer: Det er en anden sag udenfor bandet. De er superstjerner der. Der går ikke en dag uden en ny overskrift, isæt imens de tournerer. Tom er angiveligt sammen med den ene fan efter den anden. Bill er åbenbart til mænd og lider af anoreksi
Bill: Hver dag er der tusind ting i så mange lande. Det er jo ikke kun Tyskland og derfor, øhm. Man er nødt til at løsne op. Man er nødt til at slappe af og øhm.. Ja, derfor skal man ikke tage det hele så seriøst.
Interviewer: De 20 år gamle drenge har udviklet deres egen måde at håndtere alle de onde rygter efter at have brugt 5 år i rampelyset. De tog skandale stormens rygter og lavede en ironisk video om dem selv.
*delen hvor drengene taler grimt om sig selv I bilen*
Tom: [..] deres nye cool look.
Bill: Cool. Nu ser de endnu mere cool ud end før, pfst.
Tom: Pfst, forfærdeligt
Bill: De lig.. de ligner bare nogle f*cking b*sser.
Bill: Og ham den lille mærkelige med sine dreadlocks er virkelig fuldstændig uciviliseret. Har aldrig haft sex i set liv. Taler bare om alt mulig p*s hele tiden.
Tom: Det er det bedste. Det er det bedste. Har aldrig haft sex i sit liv.
Interviewer: Teenage idolerne har virkelig god humor og kan få sagt tingene rigtigt: Vi godtager ikke et nej. Alligevel, på nuværende tidspunkt har bandet af tidligere Magdeburg studerende også følt sidefølgerne sådanne rygter bringer. Devinder den ene award efter den anden. Selv imod pop legender som Black Eyed Peas. På grund af det har de ikke noget privatliv længere. Selv på ferie på Maldiverne kan Kaulitz tvillingerne ikke være i sikkerhed fra paparazzierne.
Bill: Tom og jeg vil formentlig aldrig være i stand til at tage til den ø længere, fordi en eller anden, øhm, f*cking spade til en fotograf tog nogle billeder der.Tom *klapper *: Bill!
Bill: Øhm.. Tjaa, ja… Det viser bare hvor svært det er for os. Selvom du flyver til den anden side af verden og alligevel er der en idiot som står der parat til at forsøge at tjene penge på os.
Interviewer: De kan ikke gå på gaden længere uden bodyguards. Hverdagsting som indkøb bliver gjort af en personlig assistent. Det meste af tiden i hvert fald.
Tom: Jeg kan huske engang da vi var på tour og eller sådan noget, stoppede vi bussen og gik ind i et supermarked med vores crew om natten, et sted i Amerika hvor der ikke er andre der køber ind og øhm, der kunne vi købe noget mad. Men den normale form for indkøb hvor man går ind i et supermarked og udvælger sin yndlings yoghurt eller noget I den stil: det har vi aldrig prøvet.
Interviewer: Nu vil mange sikkert tænke hvad betyder det at kunne købe yoghurt sammenlignet med det luksuriøse liv de lever som rock stjerner? Hvordan livet på tour kan være andet en glamourøst? Tokio Hotel lever i en lille verden uden noget privatliv.
Bill: Vi har to busser som vi bor i. Det betyder at Georg og Gustav har en og Tom og jeg har en. Det vil sige at alle har deres eget værelse hvor de kan være i fred i.
Tom: Men, jeg mener at man overvurderer livet i bussen en smule. Det er faktisk sådan at vi nærmere bor i hallerne. Fordi vi ankommer til hallerne omkring kl. 11 om morgenen og så forlader vi det først kl. 1 om natten.
Interviewer: Så backstage områderne bliver lavet om til en daglig stue og bordtennis bliver en af dagens højdepunkter imens de har fri. Det må da være nok. Selvom drengene har kendt hinanden i evigheder allerede nu kan de stadig fjolle rundt som små drenge. *Bill griner: Åh kom nu, har i ikke fået nok nu i idioter?!* Der er tilsyneladende ikke tid til at finde piger. Karriere kommer i første række for Tokio Hotel.
Bill: Vi vil stadigvæk holde mange flere koncerter, gode koncerter selvfølgelig. Vi har allerede lagt de første bag os og det går rigtig godt. Så lige nu er vi bare glade for at vi er på tour og at det nok skal gå godt for os. Det vil sige at det her vil blive udelukkende et live år. Vi vil spille live rigtig meget fra nu af.
Interviewer: Mere præcist, de holder 32 koncerter på 53 dage. Det vil sige at de er ret tour stressede. Rock stjernerne fra Magdeburg håndterer det rigtig godt. Hemmeligheden bag det? De forbliver altid cool. Vi mener det er en god ting og forfriskende normalt trods deres mega karriere.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar