Viser opslag med etiketten Dagens oversættelse. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Dagens oversættelse. Vis alle opslag

fredag den 3. december 2010

Oversættelse af Mädchen aus dem All/ Pigen fra Universet

Altid når noget bliver for meget for mig
skriver jeg et brev
til min pige fra universet
og så sender hun mig en stjerne tilbage
og står det for mig
"Når du har lyst, så kom forbi..."

Skønneste pige fra universet
Du og jeg med ultralyd
I en UFO igennem natten (pige af fra universet)
Skønneste pige fra universet
Du og jeg i frit fald
Vågnede på Venus (pige fra universet)

Aaahhh
Pigen fra universet
Aaahhh
Pigen fra universet

Kom vi lægger alt bag os
og flyver igennem tiden
I den næste galakse
vil vi have solen, men ikke noget system
og ingen garanti
Kun vores fantasi

Skønneste pige fra universet
Du og jeg med ultralyd
I en UFO igennem natten (pige af fra universet)
Skønneste pige fra universet
Du og jeg i frit fald
Vågnede på Venus (pige fra universet)

Aaahhh
Pigen fra universet
Aaahhh
Pigen fra universet

Vi trækker i Mars (pigen fra universet)
Jorden er bare..... en røv

Skønneste pige fra universet
Du og jeg med ultralyd
I en UFO igennem natten (pige af fra universet)
Skønneste pige fra universet
Du og jeg i frit fald
Vågnede på Venus (pige fra universet)

Skønneste pige fra universet
Du og jeg med ultralyd
I en UFO igennem natten (pige af fra universet)
Skønneste pige fra universet
Du og jeg i frit fald
Vågnede på Venus (pige fra universet)

Aaahhh
Pigen fra universet
Aaahhh
Pigen fra universet

Oversat af Tokio Hotel Online Update's AnnikaKaulitz

torsdag den 2. december 2010

Oversættelse - Hurricanes and Suns/Orkaner og Sole

I dagens anledning får I den danske oversættelse af Hurricanes and Suns! :D

Kærlighed er et spil for alle
Men dette er dig og mig
Vi havde tusind liv vi ville have
Vi havde orkaner og sole
Hey, ved du ikke at vi lige er begyndt

Kom smerte
Kom ondt
Se glorien, glo-glo-glorien
Kom smerte
Kom ondt
Se glorien, glo-glo-glorien
Hey, hey, hey, hey, hey, hey

Første i verden der forstår
De sidste der føler lettelse
Det er en melankolsk tid
Men sammen klarer vi os
Hey, lad os gå med et smil
Til, til enden

Kom smerte
Kom ondt
Se glorien, glo-glo-glorien
Kom smerte
Kom ondt
Se glorien, glo-glo-glorien
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Se glorien, glo-glo-glorien
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Se glorien, glo-glo-glorien

Solen vil skinne til tidens ende
Vi bevæger os nu i glorien
Glorien
Liv og død, liv og død, liv og død
Se glorien
Liv og død, liv og død, liv og død
Se glorien
Glorien
Glorien
Kom smerte
Kom ondt
Se glorien
Glorien

Heeey
Følg glorien
Heeey
Følg glorien
Heeey
Til solen ikke vil skinne
Til tidens ende
Se glorien, glorien, glorien
Til solen ikke vil skinne
Til tidens ende
Se glorien, glorien, glorien
Kom smerte
Se glorien, glo-glo-glorien
Kom ondt
Se glorien, glo-glo-glorien
Hey, hey, hey

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

tirsdag den 14. september 2010

Dagens oversættelse - Human connect to human/Menneske føres sammen med menneske

Havde glemt at oversætte Human Connect to Human, så her er den :)
Hvis jeg har glemt andre så giv lige lyd fra dig ^^


Sammen med mig et eller andet sted, en nat til deling
Bare dig og mig, vi spreder frøene
Øjne fanger, du er så naturlig

Menneske føres sammen med menneske
Dreng møder pige, ved hvad der må gøres
Menneske føres sammen med menneske
Hvordan kan jeg føres sammen med dig?

Menneske føres sammen med menneske
Dreng møder pige, ved hvad der må gøres
Menneske føres sammen med menneske
Hvordan kan jeg føres sammen med mig?

Et kys, en berøring er aldrig nok
Så blød, så hot, stoppe ikke, du starter
Og afprøv færdighederne som et dyr

Oh, Menneske føres sammen med menneske
Dreng møder pige, ved hvad der må gøres
Menneske føres sammen med menneske
Hvordan kan jeg føres sammen med dig?

Menneske føres sammen med menneske
Pige møder pige, ved hvad der må gøres
Menneske føres sammen med menneske
Hvordan kan jeg føres sammen med mig?

Lad mig interagere, hvordan kan jeg føres sammen?
Lad mig interagere, hvordan kan jeg føres sammen?

Slå mig, slå mig, slå mig, slå mig

Menneske føres sammen med menneske
Dreng møder pige, ved hvad der må gøres
Menneske føres sammen med menneske
Hvordan kan jeg føres sammen med dig?

Menneske føres sammen med menneske
Du og jeg ved hvad der må gøres
Menneske føres sammen med menneske
Hvordan kan jeg føres sammen med mig?

Lad mig interagere, hvordan kan jeg føres sammen
Lad mig interagere, hvordan kan jeg føres sammen med dig?

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

Dagens oversættelse - Strange/Underlig

Det var alle sangene - Eller jeg blev lige gjort opmærksom på at jeg havde glemt Human connect to Human, men den tager jeg nu her eller imorgen :) Hvis der er andre jeg har glemt så sig endelig til :D
Og hvis der er stemning for det kan jeg også oversætte Devilish sangene, men jeg vil ikke til at oversætte dem hvis folk er ligeglad, så smid en kommentar hvis du gerne vil have dem oversat :)

Freak af natur
Fanget i virkeligheden
Jeg passer ikke ind i billedet
Jeg er ikke hvad du vil have mig til
Undskyld

Under radaren
Ude af systemet
Fanget i rampelyset
Det er min eksistens

Du vil have mig til at ændre mig, men alt jeg føler er
Underlig
Underlig
I din perfekte verden så
Underlig
Underlig
Jeg føler mig så absurd i dette liv
Kom ikke nærmere, i mine arme vil du for altid være
Mærkelig
Mærkelig

Du vil reparere mig
Skubbe mig
Ind i din fantasi
Du prøver at give mig
Sælge mig
En ny personlighed

Du prøver at løfte mig
Jeg får det ikke bedre
Hvad gør dig gladere
Gør mig mere ked af det

I dit gyldne bur er alt jeg føler
Underlig
Underlig
I din perfekte verden så
Underlig
Underlig
Jeg føler mig så absurd i dette liv
Kom ikke nærmere, i mine arme vil du for altid være
Mærkelig
Mærkelig
Som mig
Mærkelig

Når du rører mig
Underlig
Når du slår mig ihjel
Underlig
Alt jeg føler
Underlig

I mine drømme også
Samme vil vi være
Underlige
Underlige
I en perfekt verden

Underlig
Jeg er så underlig
Underlig
Underlig
I din perfekte verden så
Underlig
Underlig
Jeg føler mig så absurd i dette liv
Kom ikke tættere på, du vil dø langsomt
I mine arme vil du for altid være
Underlig
Underlig
Som mig

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

mandag den 13. september 2010

Dagens oversættelse - Down on you/Ned på dig

Så Leute - Enden er nær! Imorgen bliver dagens oversættelse "Stange" og det er den sidste TH sang jeg mangler. Hvis jeg har glemt nogen så giv mig endelig besked og så skal de nok også blive oversat ;)
Ellers.. Hvis der er stemning for det kan jeg nok også lokkes til at oversætte Devilish sangene ^^ Så smid en kommentar hvis du vil have mig til at oversætte dem også eller hvis jeg har glemt nogen sange :)

Kan jeg køre dig hjem
Kan jeg brase ind i dit liv
Kan du reparere min sjæl
Kan du knuse mit hjerte i nat?

Nogle engle græder ikke
Og vi er, og vi er
Bare to af dem
Og vi falder igennem skyerne
Og i nat

Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig
Velsignede kys venter
Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig
Lad ikke ønsker svinde bort
Løb indtil dine arme falder
Drømme det er et synspunkt
Jeg er gået ned ned ned
For at komme op på dig
Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig

Kan jeg fylde dig op
Med min tomhed i nat
Kan jeg holde din hånd
Idet vi glider ind i lyset
For engle falder ned
Og vi er, og vi er
Bare to ødelagte sjæle
Men det er himlen når vi dør
Og i nat…

Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig
Velsignede kys venter
Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig
Lad ikke ønsker svinde bort
Løb indtil dine arme falder
Drømme det er et synspunkt
Jeg er gået ned ned ned
For at komme op på dig
Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig

(Vi er, vi er)
Engle, engle græder ikke
(vi er, vi er)
To sjæle støder sammen
(Vi er, vi er)
Kommer i nat

Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig
Velsignede kys venter
Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig
Lad ikke ønsker svinde bort
Løb indtil dine arme falder
Drømme det er et synspunkt
Jeg er gået ned ned ned
For at komme op på dig
Jeg vil komme ned på dig, komme ned på dig

Kan jeg køre dig hjem
Kan jeg brase ind i dit liv
Kan du reparere mig sjæl
Kan du knuse mit hjerte i nat?

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

søndag den 12. september 2010

Dagens oversættelse - Attention/Opmærksomhed

Jeg prøver på at fortælle dig
Jeg prøver på at lære dig at kende
Jeg dør for at vise dig
Kæmper for at få dig

Så snart du har mig
Går du hen og dropper mig
Det er ondt når du brænder mig
Jeg elsker sådan som du gør mig ondt

Oh nej, jeg vil aldrig give slip på dig
Oh nej, Jeg hader at jeg har sådan brug for dig

Det er ikke hvad du sagde
Det er måden du siger det på
Det er ikke hvad du gjorde
Det er måden du gør det
Syg og træt af at have brug for din opmærksomhed
Jeg vælger at være ensom end at leve uden din
Opmærksomhed

Jeg ridser dit søde navn
Lige ind i min hud
Du efterlod mig blødende
Men jeg kunne ikke give efter

Jeg slugte giften for at blive inficeret
Giv mit hjerte tilbage som din krop frastødte

Oh nej, jeg vil aldrig give slip på dig
Oh nej, jeg hader at jeg sådan har brug for dig

Det er ikke hvad du sagde
Det er måden du siger det på
Det er ikke hvad du gjorde
Det er måden du gør det
Syg og træt af at have brug for din opmærksomhed
Jeg vælger at være ensom end at leve uden din
Opmærksomhed

Jeg står i smerten
Der kvæler mig
Det bliver mere mit eget blod
Hvorfor kan du ikke se?
At jeg hungrer efter din kærlighed
Og jeg har brug for din opmærksomhed
Eller dør jeg

Det er ikke hvad du sagde
Det er måden du siger det på
Det er ikke hvad du gjorde
Det er måden du gør det
Syg og træt af at have brug for din opmærksomhed
Jeg vælger at være ensom end at leve uden din
Opmærksomhed

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

lørdag den 11. september 2010

Dagens oversættelse - In you shadow/I din skygge

Jeg hader mit liv
Jeg kan ikke sidde stille
En dag mere

Jeg har været her og ventet på
Noget at leve og dø for
Lad os løbe og gemme os

Kan ikke kontaktes, løbet tør for tid
Lad os forsvinde uden et spor
Så lang tid du står ved min side

I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
I den skygge kan jeg skinne
Skinne

Du ser min sjæl
Jeg er et mareridt
Jeg er ude af kontrol
Jeg styrter
Ind i mørket, ind i det blå
Ind i verden i vores kokon
Du er solen og jeg er månen

I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
Skinne

Giv ikke slip-oh, oh, oh nej
Ved du det ikke?!

I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
Skinne
Skinne
Skinne

I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
I din skygge kan jeg skinne
Skinne
Skinne
Skinne
I din skygge kan jeg skinne..

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

Dagens oversættelse - Hey you/Hey du

Her er dagens oversættelse fra igår så :) Den fra idag kommer lige om lidt når jeg har fået oversat den ;p
Det her er den sidste sang på det engelske album(that day og screamin' har jeg jo oversat da de også er på det tyske album) så nu går jeg i gang med de nye bonus sange ^^


Kom så, du kan se på mig
Jeg har ikke brug for at passe ind
Stå ved det hvis det betyder noget for dig
Det er den levende sæson
Hvem og hvad du ser efter
Har du en grund
Du kan hvis du vil se
Mærk jeg er kun menneske

Det samme blod
De samme celler
Den samme gud
Det samme helvede
Det samme liv
Den samme kærlighed
En eller anden, hvem som helst, alle sammen rejs jer op

Hey du
Vi kan skrue det op
Hey du
Vi kan skrue det op

Du ved ingen lytter
De vil ikke høre det
Siger hvad du vil sige
Folk begynder at frygte det

Den samme knytnæve
Det samme råb
Den samme smerte
Den samme tvivl
Den samme lykke
Den samme kærlighed
En eller anden, hvem som helst, alle sammen rejs jer op

Hey du
Vi kan skrue det op
Hey du
Vi kan skrue det op

Stilhed har slået dig ihjel
Skriger dybt inde i dig
Bare skru det op
Bare sku det op

Alt hvad du har
Bare slip det fri
Klar eller ej
Bare skru det op, højere
Få det ikke til at stoppe, højere
Bare skru det op, højere
Hvad der gør dig varm, højere
Bare skru det op

Kom nu, du kan se på mig
Jeg har ikke brug for at passe ind
Du kan hvis du vil se
Mærk jeg er kun menneske

Det samme blod
De samme celler
Den samme gud
Det samme helvede
Det samme liv
Den samme kærlighed
En eller anden, hvem som helst, alle sammen rejs jer op

Hey du
Vi kan skrue det op
Hey du
Vi kan skrue det op

Stilhed har slået dig ihjel
Skriger dybt i dig
Bare skru det op
Bare skru det op

Stilhed har slået dig ihjel
Skriger dybt i dig
Bare skru det op
Bare skru det op

Alt hvad du har haft
Bare slip det fri
Klar eller ej
Bare skru det op

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

torsdag den 9. september 2010

Dagens oversættelse - Love and death/Kærlighed og død

Jeg kan give dig
Du kan give mig
Noget, alting
Du er med mig
Jeg er med dig
Altid, gå med mig

Kærlighed og død
Kærlighed og død
Gør ikke noget, gør ikke noget
Ved mit hjerte
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Ved mit hjerte
Ved mit hjerte

Skrøbelige stykker
Fortryd ikke sorgerne
Som vi har set
Tag det med os
Træd ind i min verden
Gå med mig

Kærlighed og død
Kærlighed og død
Gør ikke noget, gør ikke noget
Ved mit hjerte
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Gør ikke noget, gør ikke noget
Ved mit hjerte
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Ved mit hjerte
Ved mit hjerte

Alt smerten jeg har været igennem
Jeg har brændt efter at rede dig(lidt løst oversat)
Følt blodet flyde i mine årer
Jeg har brændt efter at rede dig
Elskede ser jeg dig svømme
Eller ser jeg dig bare drukne
Det er en tragedie eller en komedie

Ved mit hjerte
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Gør ikke noget, gør ikke noget
Ved mit hjerte
Kærlighed og død
Kærlighed og død
Gør ikke noget, gør ikke noget
Ved mit hjerte

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

Det er ikke sikkert jeg når dagens oversættelse imorgen - MEN fortvivl ikke, for I får bare 2 lørdag så ;)

onsdag den 8. september 2010

Dagens oversættelse - Zoom into me/Zoom ind i mig

Er der nogen derude, som går alene?
Er der nogen derude, ude i kulden?
Et hjerteslag fortabt i mængden

Er der nogen der råber som ingen kan høre?
Er der nogen der drukner, revet ned af deres frygt?
Jeg mærker dig, se ikke væk

Zoom ind i mig, zoom ind i mig
Jeg ved du er bange
Når du ikke kan trække vejret
Jeg vil være der, zoom ind i mig

Er der nogen derude, der griner for at slå smerten ihjel?
Er der nogen derude, der skriger stilheden væk?
Åben bare dine udkørte øjne

Zoom ind i mig, Zoom ind i mig
Jeg ved du er bange
Når du ikke kan trække vejret
Jeg vil være der, zoom ind i mig
Kom nærmere og nærmere

Når du ikke kan trække vejret
Jeg vil være der, zoom ind i mig

Zoom ind i mig, zoom ind i mig
Når verden skærer din sjæl i stykker
Og du begynder at bløde

Når du ikke kan trække vejret
Jeg vil være der, zoom ind i mig

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

tirsdag den 7. september 2010

Dagens oversættelse - Phantomrider/Spøgelsesbilist

Benzin og blod
Er alt jeg har
Jeg stoler på dig
Den sidste frakørsel passere forbi
Hjulene løber frit under mig
Det er dig jeg føler
En million gnister falder ned
Jeg drejer hjulet rundt

Kys mig farvel, ind i natten
Som en spøgelsesbilist
Jeg dør i nat
Så mørk og kold
Jeg kører alene
Som en spøgelsesbilist
Kan ikke klare det alene

Løfter jeg har kradset så dybt
I dit tomme sæde
Himlen vender på hovedet
Jeg drejer hjulet rundt

Kys mig farvel, ind i natten
Som en spøgelsesbilist
Jeg dør i nat
Så mørk og kold
Jeg kører alene
Som en spøgelsesbilist
Kan ikke klare det alene

Jeg kender ikke dit navn
Men jeg tror stadig
Nu er det tid til dig og mig
Tid til dig og mig
Tid til dig og mig

Nu er jeg her
Ikke mere frygt
Engel, græd ikke
Jeg møder dig
På den anden side
Farvel
Ind i natten
Som en spøgelsesbilist
Jeg dør i nat
Så mørk og kold
Jeg kører alene som en spøgelsesbilist
Kan ikke klare det helt alene
Hey!
Jeg er her
Med dig
Jeg er her
Lad mig være i fred som en spøgelsesbilist
Dør altid alene

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

mandag den 6. september 2010

Dagens oversættelse - Alien(engelsk)

Jeg føler mig fortabt, i mig selv
Der er en alien i mig
Hvem er du
Hvem er jeg
Blod er alt jeg ser
Ordene i spejlet
Får mig til at ryste

Red mig fra din kærlighed i nat
Kom og tag mig tilbage til livet
(Alien)

Jeg ligger ned på kanten
Jeg føler hele mit liv passere revy
Jeg ser dit ansigt
I mængden
En million gange
Jeg drukner, jeg falder
Jeg hører mig selv kalde

Red mig fra din kærlighed i nat
Kom og tag mig tilbage til livet
Red mig fra din kærlighed i nat
Du kan få mørket til at skinne

Kom og slå den onde drøm ihjel
Alien til kærlighed
Kom og væk mig op fra døden
Alien til kærlighed
Har brug for din kærlighed

Red mig fra din kærlighed i nat
Kom og tag mig tilbage til livet
Red mig fra din kærlighed i nat
Du kan få mørket til at skinne

Kom og slå den onde drøm ihjel
Alien til kærlighed
Kom og væk mig op fra døden
Alien til kærlighed
Har brug for din kærlighed

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

søndag den 5. september 2010

Dagens oversættelse - Dogs Unleashed/Løsslupne hunde

Vil ikke løbe på din kommando
Vil ikke blive ved med at komme tilbage
Vil ikke sluge alle dine løgne
Vil føle mig i live

Vil ikke holde fast i sandheden
Vil ikke blive ved med at elske dig
Vil ikke se igennem trætte øjne
Vil føle mig i live

Vi er løsslupne hunde
(Du og jeg)
Vi er løsslupne hunde
(Du og jer)

Vi er løsslupne hunde, ude af kontrol
Fulde af drømme, ingen kender
Løsslupne, brænder for at undslippe
Vi vil ikke kvæles

Vi er løsslupne hunde
Vi er løsslupne hunde
Vi er løsslupne hunde
I nat, i nat

Vi vil kradse, vi vil bide
Vi vil ændre dit spil til en kamp
Vi hyler imod månen om natten
I nat

Vi er løsslupne hunde
(Du og jeg)
Vi er løsslupne hunde
(Du og jer)

Vi er løsslupne hunde, ude af kontrol
Fulde af drømme, ingen kender
Løsslupne, brænder for at undslippe
Vi vil ikke kvæles

Vi er løsslupne hunde
Vi er løsslupne hunde
Vi er løsslupne hunde

Rør mig, forkæl mig, elsk mig, fodr mig
Rør mig, forkæl mig, elsk mig fodr mig
(Løsslupne hunde, vi er løsslupne hunde, løsslupne hunde)
Rør mig forkæl mig, elsk mig, fodr mig
(Løsslupne hunde, vi er løsslupne hunde, løsslupne hunde)

I nat, Vi er løsslupne hunde, ude af kontrol
(Vi er løsslupne hunde)
Fulde af drømme, ingen kender
Løsslupne, brænder for at undslippe
(Vi er løsslupne hunde)
Vi vil ikke kvæles

Vi er løsslupne hunde
(Forkæl mig)
Vi er løsslupne hunde
(Fodr mig)
Vi er løsslupne hunde
I nat, i nat

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

lørdag den 4. september 2010

Dagens oversættelse - Pain of Love/Kærlighedens smerte

Kærlighedens smerte
Vil ikke skille os
Vi har ikke brug for din frelse
Kærlighedens smerte
Vil aldrig stoppe
Vi er vores egen kreation
Kærlighedens smerte
Lever i vores hjerter
Det er dybere end havet
Kærlighedens smerte
Venter i mørket
Det tager det i slow motion

Og vi går videre
Og vi går videre
Og videre og videre og videre
Vil tilhører ikke
Vi tilhører ikke
Tilhører nogen
Kærlighedens smerte vil vare for evigt
Lov mig, lov mig
Lad os fejre smerten sammen
Kærlighedens smerte

Kærlighedens smerte
I os alle
Det slår dig som en hammer
Kærlighedens smerte
Kan vi ikke slukke
Lad os fejre dramaet
Kærlighedens smerte
Lad os ikke knuse
Vi vil alle blive tilgivet
Kærlighedens smerte
Jeg vil røre
Uden den er det ikke værd at leve

Og vi går videre
Og vi går videre
Og videre og videre og videre
Vil tilhører ikke
Vi tilhører ikke
Tilhører nogen
Kærlighedens smerte vil vare for evigt
Lov mig, lov mig
Lad os fejre smerten sammen
Kærlighedens smerte

Vi bestiger bjergene
Går i ørkenerne
For vores kærlighed
Lad os lave en pagt i aften
Så vi kan føle denne kærligheds smerte for altid

Og vi går videre
Og vi går videre
Og videre og videre og videre
Vil tilhører ikke
Vi tilhører ikke
Tilhører nogen
Kærlighedens smerte vil vare for evigt
Lov mig, lov mig
Lad os fejre smerten sammen
Kærlighedens smerte

Kærlighedens smerte
Kærlighedens smerte
Kærlighedens smerte

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

fredag den 3. september 2010

Dagens oversættelse - Forever now/For evigt nu

Jeg ser op
Der er flammer, som kommer ned
Min faldskærm
Kan ikke få mig tilbage til jorden
Jeg mister min tro
Når jeg ser de falmende lys
Bare følelsen af din skygge
Får mig til at føle mig i live

Hey!
Råb alle sammen
Hey!
Fejr det højlydt
For evigt nu
For evigt nu

Jeg går i gaderne
De er hårde, kolde, triste og sande
Mist ikke din vej
Jeg er her med dig

Hey!
Råb alle sammen
Hey!
Fejr det højlydt

For evigt i dag
For evigt i aften
Genstart dine øjne
Slet din hukommelse
Jeg vil aldrig skuffe dig
Tilslut mig for evigt nu
For evigt nu

Lad os løbe i den styrtende regn
For at føle at vi er i live igen

Hvisk til mig
Alle dine hemmeligheder
Hvisk til mig
Alle mine hemmeligheder
Hvisk til mig
Alle dine hemmeligheder
Hvisk til mig
Fejr det højlydt

For evigt i dag
For evigt i aften
Genstart dine øjne
Slet din hukommelse
Jeg vil aldrig svigte dig
Tilslut mig for evigt nu
For evigt nu

Lad os løbe i den styrtende regn
For at føle os i live igen
For evigt nu!
Lad os løbe i den styrtende regn
For at føle os i live igen

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

torsdag den 2. september 2010

Dagens oversættelse - Humanoid(Engelsk)

Imod kærligheden
Imod kampen
Imod solen
Imod natten
Imod reglerne
Imod kraften
Imod muren
Imod det hele

Åh nej…
jeg er Humanoid (Oh whoa oh)
Jeg er Humanoid (Oh whoa oh)

Giv mig liv
Giv mig lidt
Mit hjerte slår videre
Men jeg er ligeglad
Jeg jagter min skygge
Men den er for hurtig
Giv mig mere
Giv mig mere
Kan ikke få nok

Jeg er Humanoid (Oh Whoa oh)
Jeg er Humanoid (Oh Whoa oh)
Jeg er Humanoid (Få det til at blive bedre)
Jeg er Humanoid (Kommer du ikke tilbage?”
Tag mig væk
Slip smerten

Jeg har fanget mig selv
For mange verdener
Destination ukendt
Ensomheden gør ondt
Hold mig
Jeg drukner
Hold mig

Jeg er færdig med systemer
Jeg er færdig med grunde
Jeg er færdig med spørgsmål
Jeg er færdig med healing
Færdig med blødning
Jeg er færdig
Åh neeeej…

Jeg er Humanoid (Oh Whoa oh)
Jeg er Humanoid (Oh Whoa oh)
Jeg er Humanoid (Få det til at blive bedre)
Jeg er Humanoid (Kommer du ikke tilbage?)

Tag mig væk
Slip smerten
Vil ikke være den samme
I morgen

Jeg har fanget mig selv
For mange verdener
Destination ukendt
Ensomhed gør ondt
Hold mig
Jeg drukner
Hold mig

Giv noget
Jeg kan føle og
Vis mig noget
Jeg kan se

Hold mig, jeg drukner
Hold mig

Imod kærligheden
Imod kampen
Imod muren
Imod det hele

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

onsdag den 1. september 2010

Dagens oversættelse - World Behind My Wall/Verden bag min mur

Det regner i dag
Persiennerne er trykket for
Det er altid det samme
Jeg prøvede alle de spil som
De spiller
Men de gjorde
Mig sindssyg
Livet på TV
Det er normalt
Men betyder intet for mig
Jeg skriver ned
Det jeg ikke kan se
Vil vågne op i en drøm

Wo-o-u-ow
Det fortæller mig det er smukt
Jeg tror på dem
Men vil jeg nogensinde kende til
Verden bag min mur
Wo-o-u-ow
Solen vil skinne
Som aldrig før
En dag vil jeg være
Klar til at gå
Og se verden bag min mur

Toge i himlen
Rejser
Igennem fragmenter i tiden
De tager mig til dele
I mit hoved
Som ingen kan finde

Jeg er klar til at falde
Jeg er klar til at kravle
På mine knæ for at vide det hele
Jeg er klar til at hele
Jeg er klar til at føle

Wo-o-u-ow
Det fortæller mig det er smukt
Jeg tror på dem
Men vil jeg nogensinde kende til
Verden bag min mur
Wo-o-u-ow
Solen vil skinne
Som aldrig før
En dag vil jeg være
Klar til at gå
Og se verden bag min mur
Og se verden bag min mur
Og se verden bag min mur
Og se verden bag min mor

Jeg er klar til at falde
Jeg er klar til at kravle
På mine knæ for at vide det hele
Jeg er klar til at hele
Jeg er klar til at føle

Tag mig derhen
Wo-o-u-ow
Tag mig derhen
Tag mig derhen

Wo-o-u-ow
De fortæller mig
Det er smukt
Jeg tror på dem
Men vil jeg nogensinde kende til
Verden bag min mur

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

tirsdag den 31. august 2010

Dagens oversættelse - Automatic/Automatisk

Automatisk, automatisk

Du er automatisk
Og dit hjerte er som en motor
Jeg dør med hvert slag
Du er automatisk
Og din stemme er elektrisk
Hvorfor tror jeg stadig?

Det er automatisk
Overalt i dit brev
En løgn der får mig til at bløde
Det er automatisk
Når du siger tingene bliver bedre
Men det gør de aldrig

Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Hvorfor bliver jeg ved med at elske dig

Det er automatisk
Tæller biler på en korsvej
De kommer og går som dig
Det er automatisk
Ser ansigter jeg ikke kender
Sletter dit ansigt

Det er automatisk, systematisk
Så traumatisk, du er automatisk

Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Hvorfor bliver jeg ved med at elske dig

Automatisk, automatisk
Automatisk, automatisk

Hvert skridt du går
Hvert åndedrag du tager
Dit hjerte, din sjæl
Fjernstyret
Dette liv er så sygt
Du er automatisk for mig

(kærlighed i dig, kærlighed i dig)
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig

Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Der er ikke nogen rigtig kærlighed i dig
Hvorfor bliver jeg ved med at elske dig

Automatisk
(der er ikke nogen rigtig)
Automatisk
(Kærlighed i dig)

Automatisk
(Hvorfor bliver jeg ved)
Automatisk
(med at elske dig)
Automatisk

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

mandag den 30. august 2010

Dagens oversættelse - Darkside of the sun/Mørke side af solen

Hello
Hello

På TV’et, i dit ansigt, i radio, oh
Det er optøjer
Det er optøjer
Du er hektisk, panik ikke
Giv slip, oh
Vi er, vi er, vi er

I byerne, på gaderne
Rundt på kloden, oh
De ændrer alt du elsker til forbud, oh
Fra vuggen til graven
En del af showet, oh
Vi er, vi er, vi er
Radio hysteri!

Hallo enden er nær
Hallo, vi står her endnu
Fremtiden er lige begyndt
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen

Hallo
Hallo

Alle våbnene, i dit hoved under kontrol, oh
Med deres radarer, jagter de vores sjæl, oh
Tiden løber, men din fremtid er for lang tid siden, oh
Vi er, vi er, vi er
Radio hysteri!

Hallo, enden er nær
Hallo, vi står her endnu
Fremtiden er lige begyndt
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen

Vil du holde til smerten
Når jeg står ved din side
Vil du følge mig ind i natten
De får ikke ram på os
Vi klarer os
Og en dag vil den mørke side skinne

For os
For os

Hallo enden er nær
Hallo, vi står her endnu
Fremtiden er lige begyndt
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen
På den mørke side af solen

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93

søndag den 29. august 2010

Dagens oversættelse - Noise/Larm

Kom så

Der er dage, hvor du føler dig så lille
Og du ved, du kan være så høj
Du tror du ikke har nogen chance
Se på enden, se hvad vi gør
Her og nu, har vi brug for dig
Stilhed kan ødelægge, kom op og hæv din stemme

Lav noget larm
Her og nu
Larm
Til verden, larm
Alle de ting du tror på, larm
Lad dem høre dig, larm
Lad dem mærke dig, larm
Få dem til at se at du kan lave larm, larm

Du er fri
Du er uskyldig
Du tror på en lykkelig slutning
Dage bliver til år
Nu er du her
Med et ødelagt sind
Imens dine drømme, sover stille
Stilhed kan ødelægge
Kom op og hæv din stemme

Lav noget larm
Her og nu
Larm
Til verden, larm
Alle de ting du tror på, larm
Lad dem høre dig, larm
Lad dem mærke dig, larm
Få dem til at se at du kan lave larm, larm

Kan du mærke det
Kan du mærke det
Kan du mærke det
Kan du mærke det

Kom så
Kom så

Ligesom alting du nogensinde har været
Hvorfor deles vi ikke, kom tag mig derhen

Whoa-o-o
Larm
Whoa-o-o
Larm
Whoa-o-o

Du kan få dem til at føle at de bekymrer sig

Larm
Whoa-o-o
Larm
Whoa-o-o
Larm
Whoa-o-o

Du kan få dem til at føle at de bekymrer sig

Larm
Whoa-o-o
Larm
Whoa-o-o
Larm

Oversat af Tokio Hotel Online Update's TomKaulitzLover93