lørdag den 5. juni 2010

Galaxie Magazine (Malaysia)

Et stort tak til alle Tokio Hotel-fans og ‘Galaxie’-læsere, som har deltaget med disse spørgsmål.


Hvis jeg ikke var en før jeg mødte Tokio Hotel, så er jeg det klart nu. Man kan simpelthen intet andet end at lide dem. Deres musik er fra en anden verden, de er større end liveoptrædere på scenen, og så er de bare så coole og søde fyre, som du kunne have chancen for at hænge ud med. Den bedste ting ved, at være Tokio Hotel-fan er helt klart, at drengene simpelthen forguder dig.

Igennem ‘Galaxie’s 15 minutter lange interview med Tokio Hotel, under deres seneste visit i Malaysia, var det muligt at få klare svar fra Bill og Tom Kaulitz, Georg Listing og Gustav Schäfer.

Derudover, når handler om fansenes betydning, er drengene dødseriøse.

Lige præcis derfor, var Tokio Hotel ellevilde for at svare på spørgsmål, som vi har modtaget fra Twitter og Facebook. Du er dog advaret på, at det kunne være svært, at være helt seriøse ved nogle af deres svar.

Siden mange af spørgsmålene handlede om Bills hår, valgte vi, at starte med det.

Bill, kan du forklare, hvorfor der en besættelse af dit hår verden over?
Bill: Jeg ved det ikke. Det er som et eksperiment og jeg afprøver nye ting med mit hår. Før dette, havde jeg dreadlocks.

Bill, har du prøvet at overtale resten af drengene til en hår-makeover?
Bill: Jeg ville ønske, at de ville, men…
Tom, Georg & Gustav: Nej! Aldrig nogensinde.

Tokio Hotel – siden i klart ‘lever drømmen’, er der så drømme som I endnu ikke har opfyldt?
Bill: En af vores drømme, som band, er at vi virkelig ønske at besøge Tokyo. Vi har aldrig været der. En grammy ville også være fedt.

Tom, hvad er grunden til at du ikke har en tatovering?
Tom: Det ved jeg ikke. Jeg har tænkt på det.
Bill: Han er bange. Han er bange for, at få en tatovering.

Bill, hvis du havde din egen tøjkollektion, hvilket slags ville det så være?
Bill: Jeg kan ikke beslutte mig for, om det skulle være nogenlunde det jeg selv går i eller noget helt andet. Men jeg ved, at jeg i fremtiden rigtig gerne vil lave en kollektion, for jeg elske at designe og være kreativ, når det handler om tøj og mode.

Klokker Georg stadig i det med hans akkorder?
Tom: (joker) Han er ikke god til at spille bas.
Georg: Det er ikke sandt.
Tom: Jeg ved ikke hvorfor, men jeg lærte Gustav at spille trommer og han spiller godt, men jeg kan ikke lære Georg. Han har ikke talent. Det er problemet.
Georg: Det er ikke sandt, det er ikke sandt.

Tokio Hotel, hvad gør I med alle scenekostumerne og motorcyklen fra ‘Dogs Unleashed’, når touren er overstået?
Bill: Det bliver interessant, når den tid kommer, for mit klædeskab er allerede fyldt. Jeg har ingen plads til det! Motorcyklen, har vi talt om at sætte ud i haven.

Bill, har du nogensinde været i offentligheden uden sminke?
Bill: Når jeg er på ferie eller rejser, bruger jeg normalt ingen sminke, og det er egentlig ikke noget problem for mig. Men så, jeg føler mig mere som mig selv, når jeg gør det.

Bill og Tom, I har sagt noget med ‘mere end tvillinger’. Hvad mener I med det?
Tom: Vi er enæggede tvillinger og forbindelsen mellem os er enorm stærk. Jeg vil tro vi er lidt som soulmates. Jeg ved hvad han tænker, i det øjeblik han tænker det.
Bill: Jeg tror mere, at man kan sige, vi nærmest er en person.

Georg og Gustav, hvordan er det at arbejde sammen med Bill og Tom?
Bill: Jeg tror det er en ære for dem, at arbejde sammen med os.
Georg: Nogle gange er det en smule irriterende, fordi de taler hele dagen. Men, vi har været et band i 10 år og vi føler os næsten som brødre.

Tokio Hotel, hvad synes I om de asiatiske piger?
Tom: Meget godt! Vi var i Singapore og vi så nogle fans, og mange af dem var meget smukke. Og det var det samme, da vi ankom til Malaysia. Alt godt, rigtig godt.
Georg: Tom er meget glad.

Oversat af tokiohot

Ingen kommentarer: