Alien: Du, Bill? Kunne jeg ikke spille i dit band?
Bill: Argh, hvad kan du spille?
*Alienen spiller*
Bill: Det er nu du skal sige din sætning...
Alice: Det er alt sammen et spørgsmål om teknologi!
Alice: Hvad er det for en fugl?
Fulg: Hvor skulle jeg vide det fra?
Bill: Kan du tale?
Fugl: Kan du synge?
Bill: *fnyser og ser tøsefornærmet ud*
Hele baren griner
Bill: Det er alt sammen et spørgsmål om teknologi!
Oversættelser af Tokio Hotel Online Update's AnnikaKaulitz
8 kommentarer:
wow, han har store ørering i.
hvad siger de?
På den første spørger rumvæsnet, Bill om den må spille med i bandet, så spørger Bill hvad rumvæsnet spiller på. Så spiller det.. Og så ved jeg ikke hvad de siger i slutningen
der kommer oversættelse på nu ;)
Lovely ;-P
Niiice
Bill = sindssygt lækker OO
<3
Det er altså en mærkelig måde han sætter den der ørering i, plejer man ikke at tage ørestikkeren i hullet, og ikke i ringen ???
hedder det ikke "det er et spørgsmål om teknik"?? :E
bare en tanke... det andet giver ikke meget mening for mig
Det er min ynglings ^^
Send en kommentar